{"created":"2023-06-20T14:13:36.824492+00:00","id":9158,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"84fa219e-f289-4f76-9beb-5db5d7a202ae"},"_deposit":{"created_by":16,"id":"9158","owners":[16],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"9158"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:aichiu.repo.nii.ac.jp:00009158","sets":["18:816:973"]},"author_link":["6226"],"item_10002_alternative_title_1":{"attribute_name":"その他(別言語等)のタイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_alternative_title":"日本語の「利用」と中国語の“利用” ──同形同義語の使い方の差異を考えて──"}]},"item_10002_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2018-03-30","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"7","bibliographicPageEnd":"78","bibliographicPageStart":"63","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"日中語彙研究"}]}]},"item_10002_publisher_8":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"愛知大学中日大辞典編纂所"}]},"item_10002_source_id_9":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"21867739","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"顾, 令仪"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"6226","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2018-03-28"}],"displaytype":"detail","filename":"7_06_顧令儀_C.pdf","filesize":[{"value":"595.7 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_11","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"日语的「利用」和汉语的“利用” ──对日汉同形同义词用法差异的考察──","url":"https://aichiu.repo.nii.ac.jp/record/9158/files/7_06_顧令儀_C.pdf"},"version_id":"017f16be-137e-4283-b45c-a0dab3564366"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"利用","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"词义","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"用法","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"翻译规则","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"利用","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"語義","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"使い方","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"翻訳ルール","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"zho"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"日语的「利用」和汉语的“利用” ──对日汉同形同义词用法差异的考察──","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"日语的「利用」和汉语的“利用” ──对日汉同形同义词用法差异的考察──"}]},"item_type_id":"10002","owner":"16","path":["973"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2018-03-28"},"publish_date":"2018-03-28","publish_status":"0","recid":"9158","relation_version_is_last":true,"title":["日语的「利用」和汉语的“利用” ──对日汉同形同义词用法差异的考察──"],"weko_creator_id":"16","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-06-20T16:55:03.819188+00:00"}